An entire eco system exists below the surface of our city. Stairs lead to platforms, that lead to trains that travel through tunnels taking us to places. Most of us go through this transitory action, without connecting to others. So that even though we are in a crowd of strangers, the journey is a solo one. As trains emerge out of the blackness, patterns converge, lights criss cross and we sit there in a dream like state purposely denying our surroundings. All these lights, all these patterns, all these people converge in my mind and create a rhythm, a rhythm of infinite space confined below the surface of the urban landscape.
Un système d'éco entière existe sous la surface de notre ville. Un escalier nous mène aux plate-forme, qui nous mènent aux trains; qui circulent à travers des tunnels pour nous apporter à des endroits. La plupart entre nous passent à travers de cette action transitoire, sans se connecter l'un à l'autre. Alors que meme qu'on se trouve parmis une foule d'étrangers, le voyage se déroule en solitaire. Les trains emergent de l'obscurité, des schémas convergent, les feux s'entrecroisent, et nous y assisterons en état de rêve, délibererment en refusant notre environnement. Toutes ces lumières, tous ces motifs, tous ces inconnues, convergent dans mon esprit et devient une ballade rythmique, qui me fait sentire comme si j'étaits perdu dans l'espace infini, mais toujours confinée en dessous de la surface de la rue.